-
1 ποιμαίνω
Aποιμαίνεσκεν Od.9.188
: ([etym.] ποιμήν):—herd, tend,μῆλα Od.
l.c.;ἄρνας Hes.Th.23
;ποίμνας E.Cyc.26
, A.R.2.1004; πρόβατα v.l. in Pl.R. 345c; ποιμαίνειν ἐπ' ὄεσσι to be shepherd over sheep, Il.6.25, 11.106: abs., act as shepherd, tend flocks, Lys.20.11, Pl.Tht. 174d, Theoc.11.65;ἐν τοῖς ἄλσεσιν μὴ π. SIG986.3
(Chios, v/iv B.C.):—[voice] Pass., to be herded, roam the pastures, of flocks, Il.11.245, E.Alc. 579 (lyr.): metaph.,ἀτρεκέων ποιμαίνεται ἔθνος ὀνείρων Mosch. 2.5
(unless [voice] Med., with ὕπνος (l. 3) as subject).2 πᾶς πεποίμανται τόπος every country has been traversed (as by a shepherd or flocks of sheep), A.Eu. 249.II metaph., tend, cherish,ζωᾶς ἄωτον Pi.I.5(4).12
;ἱκέτην A.Eu.91
; ;θεσμόν AP 12.99
.3 soothe, beguile,ἔρωτα π. Theoc.11.80
;ὀνομάτων κομψεύμασι τοὺς ἀμαθεῖς π. Luc.Am.54
: hence, generally, deceive, E.Hipp. 153(lyr., cod. M and Sch. for πημαίνει).4 εἴδωλα ἃ ποιμαίνουσιν images which they send flocking, i.e. represent as flocking, Plu.2.420b.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ποιμαίνω
Перевод: с греческого на английский
с английского на греческий- С английского на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский